The Peculiar "Branding" of the Company TWINS

I had a craving to fry some fish - a tasty pangasius fillet. Browsing the spice shelf at Rimi and looking for seasonings specifically for fish dishes, I came across an "interesting" package adorned with a pilfered image from iStockphoto. The only conclusion I can draw is that SIA "Twins&Co", registered in Ulbroka, which packages spices, simply does not care about its external image or what photo background it places its logo against.

I had a craving to fry some fish - a tasty pangasius fillet. Browsing the spice shelf at Rimi and looking for seasonings specifically for fish dishes, I came across an "interesting" package adorned with a pilfered image from iStockphoto. The only conclusion I can draw is that SIA "Twins&Co", registered in Ulbroka, which packages spices, simply does not care about its external image or what photo background it places its logo against.

That this outfit truly doesn't bother itself about anything is also evidenced by their website, on which adequate text and content exists in only one language - Russian. In the other two - Latvian and English - "placeholder text". I didn't know that in Latvian there was such a concept as "placeholder" and that "секреты успеха" (secrets of success) is an untranslatable phrase, and so on and so forth. In short - a website launched in a completely unfinished state.

What am I on about? Well, I simply don't like it when something is done sloppily and then sold to you.

Share:
Rate: 4 (3)
Views:

comments



What are others reading?